Keine exakte Übersetzung gefunden für سجل الأراضي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سجل الأراضي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Esto es un récord en velocidad terrestre.
    .هذا سجل سرعة الأراضي
  • Registros y documentación de las viviendas, las tierras y el patrimonio
    سجلات ومستندات المساكن والأراضي والممتلكات
  • Si la inscripción en el registro catastral es irrelevante a efectos de la prelación, seguirá rigiendo la ley del Estado en que esté situado el otorgante.
    وينبغي أن يستمر انطباق قانون مكان المانح إذا لم تكن للتسجيل في سجل الأراضي أهمية فيما يتعلق بمسائل الأولوية.
  • b) Documentos relativos a las tierras (permisos de uso de la tierra, planes de uso de la tierra o información de registros locales como el catastro, el registro de la propiedad y el registro del uso de la tierra o de la ordenación de tierras).
    (ب) مسوح أرضية (تراخيص استخدام الأراضي، وخطط استخدام الأراضي أو معلومات مستقاة من سجلات محلية مثل السجلات العقارية، وسجلات المالكين، وسجلات استخدام الأراضي أو سجلات إدارة الأراضي).
  • Se reconoce asimismo que la mejora de la preparación y el mantenimiento de los registros de tierras garantizaría a la mujer el disfrute de los derechos de propiedad, tanto a título individual como colectivo.
    ومن المسلَّم به أيضاً أن تحسين إعداد سجلات الأراضي حفظها من شأنه أن يكفل للمرأة حق التمتع بحقوق الملكية سواء بصورة فردية أو مشتركة.
  • Se estaba estableciendo un registro de tierras y un catastro.
    ويجري حالياً تسجيل الأراضي وإعداد سجل عقاري.
  • La cuota se basa en los salarios netos (15% para los empleados, 3,75% de las pensiones y 15% de los ingresos según catastro de los agricultores).
    ويحسب معدل الاشتراكات وفقا للرواتب الصافية (على العاملين، 15 في المائة و3.75 في المائة للمعاشات التقاعدية و15 في المائة من عائدات سجل الأراضي المساحي بالنسبة إلى المزارعين).
  • Expresando su reconocimiento por la labor realizada para preservar y modernizar los registros existentes de la Comisión de Conciliación, incluidos los registros de tierras, y destacando la importancia de esos registros para una resolución justa de la difícil situación de los refugiados de Palestina de conformidad con su resolución 194 (III),
    وإذ تعرب عن تقديرها للأعمال التي اضطلع بها للحفاظ على السجلات الموجودة لدى لجنة التوفيق والعمل على تحديثها، بما في ذلك سجلات الأراضي، وأهمية هذه السجلات من أجل التوصل إلى حل عادل لمحنة اللاجئين الفلسطينيين وفقا للقرار 194 (د - 3)،
  • Expresando su reconocimiento por la preservación y modernización de los registros existentes de la Comisión de Conciliación, incluidos los registros de tierras, y destacando la importancia que revisten esos registros para el logro de una solución justa a la difícil situación de los refugiados de Palestina de conformidad con su resolución 194 (III),
    وإذ تعرب عن تقديرها للحفاظ على السجلات الموجودة لدى لجنة التوفيق وتحديثها، بما في ذلك سجلات الأراضي، وأهمية هذه السجلات من أجل التوصل إلى حل عادل لمحنة اللاجئين الفلسطينيين وفقا للقرار 194 (د - 3)،
  • Expresando su reconocimiento por la labor realizada para preservar y modernizar los registros existentes de la Comisión de Conciliación, incluidos los registros de tierras, y destacando la importancia de esos registros para una resolución justa de la difícil situación de los refugiados de Palestina de conformidad con su resolución 194 (III),
    وإذ تعرب عن تقديرها للأعمال التي اضطلع بها للحفاظ على السجلات الموجودة لدى لجنة التوفيق والعمل على تحديثها، بما في ذلك سجلات الأراضي، وأهمية هذه السجلات من أجل التوصل إلى حل عادل لمحنة اللاجئين الفلسطينيين وفقا للقرار 194 (د - 3)،